warn alert区别(warn remind区别)

初高中学习是孩子处于青春期的阶段,也是孩子学习当中最关键的六年,因为它涉及到了中考与高考,左养中学教育赖颂强再讲孩子的学习方法和考试心里调节的直播课里,系统的讲解到如何帮孩子提升学习效率,提升考试时候的心理素质,从而提升学习成绩。

 

不知道大家是否曾经困惑过,remind, alert, warn这三个单词在词义上都具备“提醒”别人的意思,那他们之间有什么区别呢?是提醒的的姿势不一样吗?

很久,没有更新的词汇辨析相关的内容,罐头菌今天就来说一下这三个词的具体差别。

Remind, alert, warn这三个单词,在中文翻译中,我们都可以翻译为“提醒”,但不管是从提醒的内容,还是提醒的姿势来看,这几者还真的比较大的区别。

一.Remind

to make someone think of something they have forgotten or might have forgotten

按照惯例,我们先来看英英翻译:去提醒某人想起一些已经忘记或者有可能忘了的事情

就像你老妈提醒你不要忘记好好待自己,好好吃饭,以及快点结婚(别装作忘记了)一样,remind的重点主要在于提醒“忘记”的事情

Mom reminded me to take medicine.

妈妈提醒我是时候吃药了。

相关用法

remind sb of sth/sb 提醒,想起

remind sb to do 提醒做…

二.Alert

to warn someone of a possibly dangerous situation

英英解释:去提醒某人有可能存在的危及情况

对于alert,主要在于告知别人某些让人意想不到的,突发的危险情况

I must alert him to the need to solve the problem.
我必须使他认识到解决这问题的必要性。

相关用法

alert sb to sth 提醒(某人)注意…

三.Warn

to make someone realize a possible danger or problem, especially one in the future

英英解释:让某人意识到一些在未来可能存在的危险或者问题

warn主要强调警告别人,并让人意识到某个情况在未来的危险以及可能会发生的问题

This particular curry is extremely hot – be warned!

这种特别的咖哩食品极辣——小心食用!

相关用法

warn sb off 告诫(某人)离开

warn sb about 告诫(某人)某事

总结来看,remind主要在于强调提醒别人一些可能“忘掉”的事情,alert主要在于“告知”别人可能会出现的一些状况,而warn更多在于“警告”别人。可能有人会觉得alert和warn会有一点相似之处,但其实warn的“警告”意味会更加重。

PS:还有要注意的是,这几个词在词性上远远不仅有动词那么少,像alert就即能当动词,也能当名词与形容词,表示“警觉”,所以在使用时,还是要看情况使用。

版权声明:本文内容由互联网用户自发贡献,该文观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请发送邮件至89291810@qq.com举报,一经查实,本站将立刻删除。
(0)
上一篇 2022年6月13日 下午7:52
下一篇 2022年6月13日 下午9:14

相关推荐