译典 – 十五夜望月(十五夜望月全译)

关注 ,让诗歌点亮生活

译典 - 十五夜望月(十五夜望月全译)

译 典

2020.12.1 第301期

译典 - 十五夜望月(十五夜望月全译)

十五夜望月

王 建

中庭地白树栖鸦,冷露无声湿桂花。

今夜月明人尽望,不知秋思落谁家?

王建(765—830),字仲初,颍川(今河南许昌)人,唐朝诗人。王建擅长写乐府诗。今存有《王建诗集》《王建诗》等。

WANG Jian (765-830), styled Second & First, a native of Yingchuan (present-day Xuchang, Henan Province). Wang, a poet of the Tang dynasty, was good at writing poems in the style of Music Conservatoire. His works extant include Wang Jian’s Poetry Anthology, andWang Jian’s Poems. (俞荣译)

译典 - 十五夜望月(十五夜望月全译)

Looking at the Moon at Mid-Autumn Day

By WANG Jian

Tr. ZHAO Yanchun

Crows perching on the tree, frost pales the ground;

Cold dew wets the cassias in silence drowned.

Tonight the bright moon all come out to view;

Will homesickness fall upon him or you?

译典 - 十五夜望月(十五夜望月全译)译典 - 十五夜望月(十五夜望月全译)

译者简介

赵彦春,博士生导师,上海大学翻译研究出版主任,国际学术期刊Translating China主编,国际汉学与教育研究会会长、传统文化翻译与国际传播专业委员会会长、中国先秦史学会国学双语研究会执行会长、中国语言教育研究会副会长、其翻译作品,被誉为“有史以来最美汉英翻译”“神翻译”“神还原”。

Biosketch of the Translator:

ZHAO Yanchun, Professor of English at Shanghai University, Director of Shanghai University Center for Translation and Publishing, Editor of Translating China, President of International Sinology and Education Society, President of Chinese Culture Translation and International Promotion Committee, Executive President of Chinese Classics Bilinguals’ Association, Vice President of China Language Education Association, a proponent of the principle of translating poesie into poesie and classic into classic. His translations have been widely reported and acclaimed as the unprecedented Chinese-English translation, the best, the choice, the cream.

栏目策划:金石开

栏目主编:赵彦春、莫真宝

组稿编辑:吕文澎

本期作者:王 建

本期译者:赵彦春

中英朗诵:朱盛杰

英文书法:凌光艺

本期排版:姜 巫

《迢迢牵牛星》Altair

《偶成》Composed Accidentally

《江南第一燕》The First Swallow of South Land

《月》The Crescent

《蒲公庵》Lord Pu’s Cottage

《听雨》Listening to the Rain

《无题》 Untitled (No. 1)

《江南春》Spring South of the River

《浪淘沙》 Sand Washing Waves (No. 1)

《感怀二十首》(其十九)Reflections, Twenty Poems (No. 19)

《星洲旅次有梦而作》Composed After a Dream on My Trip to Singapore

《樱花落》Cherry Blossoms Fallen

《回乡偶书》A Sketch of My Coming Home

《春日》A Spring Day

《月下写怀》Thoughts in Moonlight

《泪》Tears

《十一月十四夜发南昌月江舟行》Boating to Nanchang on the Moonlit Night of Nov. 14

译典 - 十五夜望月(十五夜望月全译)

版权声明:本文内容由互联网用户自发贡献,该文观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容, 请发送邮件至89291810@qq.com举报,一经查实,本站将立刻删除。
(0)
上一篇 2024年4月29日 下午5:48
下一篇 2024年4月29日 下午5:55

相关推荐

  • 网瘾女装

    网瘾女装:一场探索女性魅力的旅程 近年来,随着互联网的普及,越来越多的人沉迷于网络游戏和社交媒体。在这些平台上,人们可以结交新朋友,分享自己的生活,甚至是购物和娱乐。然而,这些平台…

    教育百科 2025年4月9日
  • 青少年的英文junvenile(青少年的英文)

    Youth: A New Era of Opportunity and Responsibility Youth is a time of great change and gro…

    教育百科 2024年4月1日
  • 李逵的主要事迹有哪些

    李逵是中国古代小说《水浒传》中的一个主要人物,也是梁山泊的领袖之一。他的主要事迹包括: 1. 怒杀双首龟:李逵逵逵杀龟的故事最早见于《水浒传》第一回。当时,李逵在江州(今江西省九江…

    教育百科 2025年1月28日
  • 中秋节的由来和风俗

    中秋节,是中国传统节日之一,也是中华民族的传统文化之一。这个节日通常在农历八月十五这一天庆祝,它是中国最重要的传统节日之一。中秋节的由来和风俗有着悠久的历史和丰富的文化内涵,下面我…

    教育百科 2025年1月17日
  • 老觉得自己有抑郁症怎么办

    老觉得自己有抑郁症怎么办? 你是否曾经或者现在觉得自己有抑郁症,并且经常感到悲伤, 无聊, 缺乏动力, 并且注意力难以集中?你是否觉得自己无法摆脱这种消极的情绪,并且感到对未来感到…

    教育百科 2026年2月17日
  • 高三休学可以上高职吗

    高三休学可以上高职吗? 在高中的最后一年,对于大多数人来说,这是一个非常重要的时刻。他们即将面临高考,决定自己未来的道路。然而,对于一些学生来说,他们可能遇到了一些困难,例如身体原…

    教育百科 2026年2月20日
  • 揭西孩子厌学

    揭西孩子厌学的问题 近年来,揭西孩子厌学的问题越来越受到关注。随着社会的不断发展和变化,孩子们面临着越来越多的挑战,让他们难以适应,甚至产生厌学情绪。这个问题不仅仅是揭西地区的问题…

    教育百科 2025年4月30日
  • 继发性肺结核休学吗

    继发性肺结核是一种严重的传染病,常常影响患者的身心健康,甚至可能导致死亡。因此,对于患有继发性肺结核的学生来说,休学是必要的。 患有继发性肺结核的学生,通常需要进行治疗。治疗过程可…

    教育百科 2024年6月5日
  • 惊心动魄的意思是什么

    惊心动魄的意思是什么——一个关于家庭教育的深刻反思 父母的期望,往往是孩子成长道路上的第一动力。他们希望孩子能够健康成长、学业有成、拥有美好的未来。这种期望是父母用心良苦的表现,也…

    教育百科 2025年3月26日
  • 孩子休学打游戏吗

    孩子休学打游戏吗? 随着科技的不断发展,游戏成为了人们生活中不可或缺的一部分。对于孩子们来说,游戏也逐渐成为了他们的兴趣爱好之一。然而,一些家长和教育者担心,如果孩子过度沉迷于游戏…

    教育百科 2025年2月28日

发表回复

您的邮箱地址不会被公开。 必填项已用 * 标注