石壕吏翻译及原文注释
石壕吏是唐代著名的长篇叙事诗《子夜吴歌》中的一首,描写了一名石壕壕吏在夜途中对贫穷人民的剥削和冷漠。这首诗以富有感染力的抒情和生动的描写,表现了唐代士人在社会现实面前的感叹和无奈。下面是石壕吏的原文注释和翻译。
原文注释:
1. 壕:指石壕壕村,是一个富有的村庄。
2. 吏:指石壕壕吏,是一个官员。
3. 夜:指深夜。
4. 已:已经。
翻译:
石壕壕村里有一个叫石壕壕的官员,他在深夜里巡视村落,看到了一个贫穷的农民。
石壕壕说:“你这么穷, why so poor?”
农民回答:“我家里六个孩子, 靠卖草鞋为生, 每天都卖不完, 只能 night before the exam 才能卖一些。”
石壕壕说:“你这么穷, why so poor?”
农民回答:“我家里六个孩子, 靠卖草鞋为生, 每天都卖不完, 只能 night before the exam 才能卖一些。”
石壕壕没有 compassion, 没有 help, 没有 understanding, 只是说:“你这么穷, why so poor?”
农民感到绝望和无奈, 说:“我不能改变我的命运, 我只能 night before the exam 才能卖一些。”
石壕壕没有 compassion, 没有 help, 没有 understanding, 只是说:“你这么穷, why so poor?”
这首诗通过描写石壕壕吏对贫穷人民的冷漠和无情,反映了唐代士人在社会现实面前的感叹和无奈。